Mémé é o que os miúdos na minha terra chama[va]m à ovelha
O meu amigo António Calheiros achou por bem ludibriar-me com amansadora brincadeira, induzindo-me a botar faladura sobre não sei o quê da informação, do conhecimento e da palavra. Ou como prosaicamente lhe chamou, o meme. A frase que vou partilhar é um velho provérbio judeu, referido por Philip Roth em O complexo de Portnoy [pág. 140 na edição da Bertrand]. Vai em iídiche no original: Ven der putz shteht, ligt der sechel in drerd. A tradução aproximada é... Procurem, ora essa!
Etiquetas: iídiche, linguagem, memes, Philip Roth
<< Home